首页 > 掌酷旅游 > 趣闻 >

CNN盘点中国最惊险的6处景点 够胆你就来!(4)
2018-04-30 11:12 掌酷旅游

河北省北部东太行景区的这一玻璃栈道去年年末火了,因为在流出的一个视频中,一名导游在看到自己脚下的玻璃明显裂开后瘫倒在栈道上。

东太行

While the East Taihang government promptly apologized for freaking out China's online population, this was no accident of engineering.

尽管东太行政府很快便为吓坏国内网友道歉,但这并不是工程事故。

东太行

Shattered glass fragments were placed underneath solid panels to make the walkway look and sound as though it's splintering when trodden upon.

坚固的面板下放了碎玻璃,让栈道看起来和听起来就像是被踩碎的一样。

While the unique addition to the eastern face of Taihang Mountain is therefore safe to traverse, internet users were quick to point out that at 1,180 meters above sea level, the gimmick could still induce palpitations.

尽管东太行的这一独特栈道可以安全通过,但网友很快便指出,在海拔1180米的高度之上,这点小伎俩仍然会让人心悸。

东太行

The rickety Sky Ladder at Tiger Leaping Gorge, Yunnan

云南虎跳峡的摇摇欲坠的天梯

虎跳峡

When hiking through the stunning Tiger Leaping Gorge in Yunnan province, southwest China, visitors will be faced with a choice of much importance. Brace the long and arduous climb back up to the road from the Jinsha River, or suffer a quick but perilous stint on the "Sky Ladder."

在徒步经过云南省壮美的虎跳峡时,游客将会面临一个非常重要的选择:是辛苦地沿着金沙江的漫漫长路爬上去,还是为了节省时间而选择危险的“天梯”。

The series of mostly vertical ladders is attached to planks of aging wood that may or may not be bolted onto the cliff face.

这些近乎垂直的梯子搭在老木板上,这些木板有没有固定在峭壁上都不一定。

虎跳峡

There's no safety equipment whatsoever, and the 170-odd rungs are so narrow, a slick of rain (or a cold sweat) could easily dislodge a white-knuckle grip.

标签: 玻璃 华山 太行 栈道 崖谷
0

上一篇:有哪些好看又好玩的小众博物馆?
下一篇:没有了
官方微信公众号:掌酷门户(wapzknet)

首页 > 掌酷旅游 > 趣闻 >
相关资讯

新闻热点
精选美图


客户端合作免责友链
Copyright 2009-2017 冀ICP备09035849号-1
掌酷门户 版权所有 冀公网安备 13092302000152号